Kota

Kotaさん

Kotaさん

屋根にはしごをかける を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

雪下ろしをするので、「屋根にはしごをかけよう」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/20 10:11

回答

・put a ladder on the roof

単語は、「屋根にはしごをかける」は「put a ladder on the roof」の語の組み合わせて表します。

構文は、前半部分は「~する」の「be going to」の構文形式で表します。主語(we)の後に前述語群、動詞原形(remove)、目的語(snow)を続けて構成します。

後半部は接続詞「so」の後に「~しよう」の「let's」、動詞原形(put)、目的語(ladder)、副詞句(屋根に:on the roof)の順で構成します。

たとえば"We're going to remove the snow, so let's put a ladder on the roof.''とすればご質問の意味になります。

0 100
役に立った
PV100
シェア
ツイート