Julesさん
2025/06/10 10:00
タバスコをかけすぎる を英語で教えて!
辛い物好きでどの料理にも大量にかけちゃう時に「タバスコをかけすぎる」と英語で言いたいです。
回答
・I tend to put too much Tabasco on it.
「タバスコをかけすぎる」は上記のように表現することができます。
I tend to ~: ~しがちである、~する傾向がある
つい無意識のうちに、その行動を繰り返してしまうことを表します。
put: 入れる
「置く」という意味のほか、「(何かを)入れる」という意味もあります。
put (入れる)+ too much(必要以上に)+ Tabasco(タバスコ)+ on it (その上に)という意味合いです。
it は代名詞ですので、「ピザ」であれば pizza、「スパゲッティー」であれば spaghetti などと、変えて使ってみてください。
例文
I tend to put too much Tabasco on it. It's spicy, but that's what makes it so good.
タバスコをかけすぎちゃう。辛いけどそれが美味しいんだよね。
That's what ~: それが(まさしく)~なことである
参考にしてみてください。
Japan