KOKOさん
2024/01/12 10:00
隠れ遊び人 を英語で教えて!
見た目はいたって真面目だが、裏の顔があるので、「隠れ遊び人らしい」と言いたいです。
回答
・a secret womanizer
・a secret player
secret:秘密の、隠れ~
womanizer:女たらし、遊び人
player:遊び人、異性関係に関してルーズな人、浮気者
※playerは(スポーツの)選手という意味もありますが、前後の文脈でどちらの意味で使われているのか判断します。
例文
He is apparently a secret womanizer.
(彼は)隠れ遊び人らしい。
※apparently:どうも~らしい、どうやら~らしい、見たところ〜のようだ
My boss is a secret player.
私の上司は隠れ遊び人です。
以下、secretの類似表現をご紹介します。
・classified:国家機密、極秘
・behind the scenes:ひそかに
・confidential:機密の
回答
・have a playful side hidden beneath ...
・there's a hidden playfulness about him
・there's a underlying playfulness
He seems to have a playful side hidden beneath the surface.
「彼には隠れ遊び人の側面があるようだ」
【seem to V】で「~ようだ、らしい」を表します。不確定的な情報を述べる際などに用いましょう。【playful】は「遊び好きな」を表す形容詞です。【hidden beneath the surface】は「(隠された)裏の顔」といったニュアンスです。
There's a hidden playfulness about him.
「彼には隠れ遊び人の気質がある」
【playfulness】は【playful】の名詞形で、「遊び人気質」といったニュアンスになります。
There's an underlying playfulness to his character.
「彼の性格には、隠れ遊び人という裏の面もある」
【underlying】「裏にある」を用いて上記のような英文にすることも可能です。「裏の顔」といったニュアンスが出ます。