KOKO

KOKOさん

2024/01/12 10:00

隠れ遊び人 を英語で教えて!

見た目はいたって真面目だが、裏の顔があるので、「隠れ遊び人らしい」と言いたいです。

0 118
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/20 16:32

回答

・a secret womanizer
・a secret player

secret:秘密の、隠れ~
womanizer:女たらし、遊び人
player:遊び人、異性関係に関してルーズな人、浮気者
※playerは(スポーツの)選手という意味もありますが、前後の文脈でどちらの意味で使われているのか判断します。

例文
He is apparently a secret womanizer.
(彼は)隠れ遊び人らしい。
※apparently:どうも~らしい、どうやら~らしい、見たところ〜のようだ

My boss is a secret player.
私の上司は隠れ遊び人です。

以下、secretの類似表現をご紹介します。
・classified:国家機密、極秘
・behind the scenes:ひそかに
・confidential:機密の

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/20 15:43

回答

・have a playful side hidden beneath ...
・there's a hidden playfulness about him
・there's a underlying playfulness

He seems to have a playful side hidden beneath the surface.
「彼には隠れ遊び人の側面があるようだ」

【seem to V】で「~ようだ、らしい」を表します。不確定的な情報を述べる際などに用いましょう。【playful】は「遊び好きな」を表す形容詞です。【hidden beneath the surface】は「(隠された)裏の顔」といったニュアンスです。

There's a hidden playfulness about him.
「彼には隠れ遊び人の気質がある」

【playfulness】は【playful】の名詞形で、「遊び人気質」といったニュアンスになります。

There's an underlying playfulness to his character.
「彼の性格には、隠れ遊び人という裏の面もある」

【underlying】「裏にある」を用いて上記のような英文にすることも可能です。「裏の顔」といったニュアンスが出ます。

役に立った
PV118
シェア
ポスト