hamada tomoki

hamada tomokiさん

2024/01/12 10:00

書き抜く を英語で教えて!

文章中から抜き出して答える問題なら解けるので、「書き抜くことはできる」と言いたいです。

0 148
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 00:00

回答

・Excerpt
・Take notes
・Copy out

I can extract text from a passage to answer questions.
文章中から抜き出して答えることができます。

「Excerpt」は、書籍や記事などから抜粋された一部分を指す言葉です。主に長い文章や作品の中から重要な箇所や興味深い部分を取り出して紹介する際に使われます。例えば、研究論文の重要な部分を引用する場合や、本の紹介記事で特定のシーンを紹介する際に「excerpt」が使われます。日本語では「抜粋」や「引用」と訳されることが多く、要点を伝えるための効果的な方法です。

I can take notes from the text and answer questions based on them.
文章からノートを取って、それに基づいて質問に答えることができます。

I can copy out the relevant parts from the text to answer the questions.
文章中から抜き出して答える問題なら解けるので、書き抜くことはできる。

「Take notes」は、授業や会議などで重要なポイントや情報をメモする行為を指します。例えば、講義中に「I need to take notes」と言うことで情報を整理して覚える意図を示します。一方、「Copy out」は、既存のテキストや情報をそのまま書き写す行為を指します。例えば、「I need to copy out this paragraph for my report」と言えば、特定の文をそのまま書き写すことを意味します。要するに、「Take notes」は要約やポイントを記録する行為で、「Copy out」はテキストを忠実に再現する行為です。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/20 18:27

回答

・extract

extract:書き抜く、抽出する、取り出す、抜粋する、引用する

例文
I can extract.
書き抜くことはできる。

I will extract my favorite sentence from a novel
小説からお気に入りの一文を書き抜きます。
※favoriteの部分は、イギリス英語ではfavouriteというスペルになります。

以下、extractのようにex-がついた英語表現をご紹介します。接頭辞のex-には「外へ」という意味があります。
・export:輸出する
・exterior:外装
・exit:出口
・evacuate:避難する
・exhale:息をはく
・expose:さらけ出す

役に立った
PV148
シェア
ポスト