Rei

Reiさん

2024/01/12 10:00

一切見返りを求めずに親切にする を英語で教えて!

成功者の共通点について話すときに「一切見返りを求めず人に親切にすること」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 159
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・Unconditional kindness
・Acts of selfless kindness
・Altruistic generosity

Successful people often have one thing in common: they practice unconditional kindness without expecting anything in return.
成功者にはよく共通点があります。それは、一切見返りを求めず人に親切にすることです。

Unconditional kindness(無条件の親切さ)は、見返りを求めず、相手の状況や反応に関係なく親切を行うことを指します。この概念は、困っている人を助ける、感謝の言葉をかける、または小さな行為で他人の生活を楽にすることに使われます。例えば、道に迷った観光客に親切に道案内をする、困っている友人に無償で助けを提供するなどのシチュエーションで用いられます。無条件の親切さは、社会全体の温かさや信頼感を育む重要な要素です。

Successful people often share the trait of performing acts of selfless kindness without expecting anything in return.
成功者は、一切見返りを求めずに人に親切にするという特性を持っていることが多いです。

One common trait among successful people is altruistic generosity, which means being kind to others without expecting anything in return.
「成功者の共通点の一つは、一切見返りを求めずに人に親切にすること、つまり利他的な寛大さです。」

Acts of selfless kindness は、日常的な親切や思いやりの行為を指し、例えば、誰かのためにドアを開けるなどの小さな行動に使われます。一方、altruistic generosity は、より大きな規模や影響力のある、無私の寛大さを表します。例えば、大金を寄付したり、長時間ボランティア活動を行う場合です。前者は日常の中で気軽に使われる一方、後者は特別な状況や大きな貢献を強調したい場合に使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/18 12:27

回答

・kind to others without expecting anything in return
・altruistic

構文は、第一文型(主語[one thing successful people have in common]+動詞[be動詞])に接続詞「that」で従属副詞節を繋ぎます。

従属副詞節は、第二文型(主語[they]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[kind])に副詞句(一切見返りを求めず人に:to others without expecting anything in return)を組み合わせて構成します。

たとえば“The one thing successful people have in common is that they are kind to others without expecting anything in return.”とすればご質問の意味になります。

また「一切見返りを求めず人に親切にすること」は即ち「利他的」という事なので形容詞「altruistic」を使い“The one thing successful people have in common is that they are altruistic.”としても良いです。

役に立った
PV159
シェア
ポスト