nakachanさん
nakachanさん
尿が一滴もでない を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
腎不全になって透析になったので、「水を飲んでも尿が一滴も出ないんです」と言いたいです。
2024/01/18 11:33
回答
・not urine at all
・not pee at all
1. 「尿が一滴もでない」 を英語で"not urine at all”と言います。 urine(ユーリン)「尿をする」の意味です。「一滴も出ない」は、"not~at all”「全く〜でない」を使えばうまく表現できると思います。
例)
I started dialysis recently, so I don't urinate at all even if I drink water.
最近透析を始めたのですが、水を飲んでも尿が一滴も出ないんです。
解説)
dialysis 「透析」、even if「たとえ〜しても」
2. 尿はurine以外だと、カジュアルに"pee”とも言います。日本語で言う「おしっこ」の意味でよく使います。あくまでも仲の良い友達同士で使う表現なので、フォーマルな場面での使用は避けるべきでしょう。
例)
I couldn't pee at all last night for some reason. Should I go to a doctor?
昨晩はどういう訳かおしっこが一滴も出なかった。病院に行くべきかな?
rstranslator