Fumiya Yamaguchiさん
Fumiya Yamaguchiさん
料理の腕が上がるわけない を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
「料理の腕が上がるわけない」と言いたいです。
2024/01/18 08:49
回答
・There’s no way I can improve my cooking skills .
・I can’t improve my cooking skills.
1. There’s no way 「〜な方法はない」が直訳で「〜なわけはない」と表現します。
There’s no wayが最も一般的ですが、There’s no chance「〜な機会がない」とも言ったりします。
There’s no way の後ろは主語+述語の形にします。
「腕を上げる」は「上達する」と言う意味ですのでその表現はimproveになります。
例文
If I’ll go on like this, there’s no way I can improve my cooking skills .
I wonder if I should go to any proper cooking school.
「このままだと料理の腕が上がるはずはない。
どこかきちんとした料理学校に行くべきかな。」
2. I can’t improve my cooking skills.
can’t と言うと「できない」の意味が思い浮かびますが「〜できるはずはない」と言う意味もあります。
例文
I can’t improve my cooking skills. I wonder if I should quit being a chef?
「料理の腕が上がるはずがない。料理長を辞めようかな。」
参考にしてみて下さい。
Sono