nozomuさん
2023/08/29 10:00
料理の腕を上げたい を英語で教えて!
何か頑張りたい事を聞かれたので、「料理の腕を上げたい」と言いたいです。
回答
・I want to improve my cooking skills.
・I want to become a better cook.
・I want to take my culinary skills to the next level.
I'm thinking of taking some cooking classes because I want to improve my cooking skills.
料理のクラスを取ろうと考えています。なぜなら、私は自分の料理の腕を上げたいからです。
このフレーズは「私は料理のスキルを上達させたい」という意味で、自己改善や自己啓発の意志を表しています。独学で新しい料理を学ぼうとしているときや、料理教室に通うことを考えているとき、あるいは友人や家族に自分の料理上達の意志を伝えるときなどに使えます。また、日々の料理に飽きてきて何か新しいことに挑戦したいと考えている場合にも使用できます。
I want to become a better cook. I feel like improving my culinary skills.
「私はもっと上手な料理人になりたいです。自分の料理スキルを向上させたいと思っています。」
I've been enjoying cooking lately and I want to take my culinary skills to the next level.
最近料理を楽しんでいて、自分の料理の腕を次のレベルに引き上げたいんだ。
「I want to become a better cook」は一般的な料理能力の向上を望んでいるときに使います。基本的な技術を向上させたい時や、特定の料理を改善したいときなどに使われます。「I want to take my culinary skills to the next level」はすでに一定のスキルを持っていて、それをさらに高度なレベルに引き上げたいときに使います。専門的な技術、特殊な料理法、あるいはプロのシェフのような技術を習得したいときなどに使われます。
回答
・I want to improve my cooking skills.
・I would like to be a good cook.
I want to improve my cooking skills.
料理の腕を上げたい。
want to 〜 は直接的なニュアンスの「〜したい」を表現するフレーズになります。また、improve は「上達する」「改善する」などの意味を表す動詞です。
※ちなみに skill は「技術」「腕前」などの意味を持つ名詞ですが、「訓練などによって身に付けた技術」というニュアンスがあります。
I like cooking, so I want to improve my cooking skills.
(私は料理が好きなので、料理の腕を上げたい。)
I would like to be a better cook.
料理の腕を上げたい。
would like to 〜 は丁寧なニュアンスの「〜したい」を表すフレーズになります。また、good cook は「良いコック(料理人)」という意味の言葉ですが、be a good cook は「料理が上手い」という意味でよく使われます。
I would like to be a good cook, what should I do?
(料理の腕を上げたいのですが、どうしたらいいでしょうか?)