Sakutaroさん
Sakutaroさん
水面下で動く を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
夫が私の意志とはかかわらず離婚準備をしていたので、「まさか水面下で動いているとは想像もしてなかった」と言いたいです。
2024/01/16 21:22
回答
・work behind the scenes
例文1:
I never imagined that behind the scenes, my husband was working towards a divorce.
(まさか水面下で、夫が離婚に向けて動いているとは想像もしてなかった)
「I never imagined」で、直訳すると「私は決して想像しなかった」という意味で、予想外の状況を強調しています。
「behind the scenes」で「水面下で」という表現です。公には知られていない、裏で行われているという状況を表します。
例文2:
He appeared to be doing nothing, but behind the scenes, he was working towards business success.
(彼は何もしていないように見えて、水面下でビジネスの成功に向けて動いていたよ。)
回答が参考になれば幸いです!
Miyu