Shota

Shotaさん

Shotaさん

絶対にインしたくない を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

お腹がぽっちゃりしているので、「トップスを絶対にインしたくない」と言いたいです。

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/16 20:39

回答

・never want to tuck in

「絶対にインしたくない」は上記のように言うことができます。

never want to~で「絶対に~したくない」という意味ですね。never は「決してない」という強い否定語で,1度だってやらないというニュアンスです。
want to ~は「~したい」という意味で,英語では頻出の表現です。
これらを組み合わせて表現します。

「インする」はシャツなどの裾をスカートやズボンの中に入れることですね。英語では tuck in~「(洋服など)を中に入れる」と言います。tuck は「ものを押し込む」という動詞で,これを使います。

ご質問の「トップス」は英語で top と言います。tops と複数形にしてもいいのですが,こうするとトップス全般を指す言葉になり,ファッション関係や洋品店などで使われるのが普通です。個人で着る服に対しては,my top のように単数で表す方が自然です。
tuck in my top で「トップスをインする」を表現できます。
では,以下の例文をどうぞ。

(例文)
I have a potbelly, so I never want to tuck in my top.
「ぽっこりお腹なので,トップスを絶対にインしたくないわ。」
・potbelly    「ぽっこりお腹」「太鼓腹」

ちなみに「トップスをズボンにインする」と言うときも英語では tuck in my top とだけ伝えればいいですよ。ボトムスに入れることがわかればいいのです。

参考になりますと幸いです。

0 127
役に立った
PV127
シェア
ツイート