Taku Nishino

Taku Nishinoさん

2022/09/26 10:00

これはどこのワインですか? を英語で教えて!

ワインが産地が気になったので、「これはどこのワインですか?」と言いたいです。

0 1,316
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/04 00:00

回答

・Where is this wine from?
・What region is this wine from?
・Which part of the world does this wine come from?

Where is this wine from?
「これはどこのワインですか?」

「Where is this wine from?」は「このワインはどこ産ですか?」という意味で、ワインパーティーやディナー、レストランやバーで使われることが多いフレーズです。自分が飲んでいるワインがどの地域や国から来ているのかを知りたいときや、そのワインが特定の産地のものであるかを確認したいときに使用します。また、ワインの風味や品質は産地によって大きく影響を受けるため、このフレーズはワインの評価や選択に役立ちます。

What region is this wine from?
「このワインはどの地域産ですか?」

Which part of the world does this wine come from?
「このワインは世界のどの部分から来ていますか?」

「What region is this wine from?」は、特定の地域やワイン産地が既に話題になっている場合や、ワインの詳細をより知りたいときに使います。一方、「Which part of the world does this wine come from?」は、どの大陸や国からそのワインが来ているのか全くわからない、より広い視点からワインの起源を尋ねる場合に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/09 13:25

回答

・Which wine is this?
・Where is this wine from?

「これはどこのワインですか?」は英語で Which wine is this? や Where is this wine from? 等で表現できます。
※「産地」は英語で production area や growing distric などと表現します。

Where is the wine production area of ​​the booth that is crowded with many buyers now?
(今、沢山のバイヤーで賑わっているブースのワインの産地はどこですか?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,316
シェア
ポスト