nonko

nonkoさん

2024/01/12 10:00

挑戦した自分が凄い! を英語で教えて!

妹が「できなかった」と落ち込んでいたので、「『挑戦した自分が偉い!』と思わないと!」と言いたいです。

0 156
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 00:00

回答

・I'm proud of myself for taking on the challenge!
・I'm amazed at my own courage for trying!
・I can't believe I actually went for it and pulled it off!

I'm proud of myself for taking on the challenge! You should feel the same way too!
「挑戦した自分が偉い!」と思わないと!

このフレーズは、自己肯定感や達成感を表現するために使われます。「挑戦を引き受けた自分を誇りに思う」という意味です。特に難しいタスクや新しい経験に取り組んだ際に、その努力や成果を認める場面で使えます。例えば、新しい仕事や趣味を始めたとき、大きなプロジェクトを完了したとき、または個人的な目標に到達したときなどに適しています。この言葉を使うことで、自分自身を励まし、モチベーションを高めることができます。

I'm amazed at my own courage for trying! You should feel the same way.
「挑戦した自分が偉い!と思わないと!」

I can't believe I actually went for it and pulled it off! You should be proud of yourself for trying, even if it didn't work out this time.
「挑戦した自分が偉い!」と思わないと! 今回はうまくいかなかったとしても、挑戦した自分を誇りに思うべきだよ。

I’m amazed at my own courage for trying!は、挑戦したこと自体に感動している場合に使います。例えば、新しい趣味や冒険に挑戦した時です。一方、I can't believe I actually went for it and pulled it off!は、挑戦した結果が成功したことに驚いている場合に使います。例えば、大きなプレゼンテーションがうまくいった時やスポーツで勝利した時などです。前者は挑戦の行動自体に焦点を当て、後者はその挑戦が成功したことに焦点を当てています。

172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/15 16:05

回答

・At least you tried!
・It's better than doing nothing.

At least you tried!
少なくとも、あなたは挑戦したんだから!

この表現は、英語話者の中でも日常的によく使われる励ましフレーズです。
挑戦の大小にかかわらず、何かをやってみて失敗をしたり、思った通りにいかなかった人に対して、
"At least you tried!"と言って励まします。
「挑戦しただけで偉いよ」というニュアンスも含まれています。

It's better than doing nothing.
何もしないよりましでしょ。

"doing nothing"「何もしない」状態より、"better"「より良い・まし」だ、という意味の文章です。
これも、日常的によく使われるフレーズですが、上記の"At least you tried!"よりは、
静かになだめながら、励ましてあげるようなニュアンスで使うことが多いです。

役に立った
PV156
シェア
ポスト