RISA

RISAさん

RISAさん

精神崩壊する を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

目の前で妻と娘が殺されたので、「精神崩壊するにきまってる」と言いたいです。

172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/12 15:04

回答

・mentally broken down
・mentally collapsed

He must be mentally broken down. His wife and daughter were killed right in front of him.
彼はきっと精神崩壊しているに違いないよ。目の前で妻と娘が殺されたんだから。

「精神」は"mental"、「精神的に」は"mentally"で表します。
"break down"は、「破壊・故障」という意味もありますが、"mentally"と一緒に使うと、「精神的な崩壊、精神的な衰弱」を意味します。
ここでは、be動詞+ed形の受動態の文章で、「彼が精神的に崩壊させられている」としています。

また、"break down"のほかに、「崩壊・倒壊」を意味する"collapse"を使うこともできます。
例:He has been mentally collapsed since the disaster.
あの災害から、彼は精神的につぶれちゃっているよ。

0 189
役に立った
PV189
シェア
ツイート