moribe

moribeさん

2024/01/12 10:00

歯並びは父親から遺伝する を英語で教えて!

子供の歯並びが綺麗だったので「歯並びは父親から遺伝するって本当ね」と言いたいです。

0 164
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 00:00

回答

・You inherit your teeth alignment from your father.
・Teeth alignment is passed down from your father.
・Your dental alignment comes from your dad.

Your teeth alignment is inherited from your father, so it makes sense that your teeth are so straight.
歯並びは父親から遺伝するから、あなたの歯がこんなに綺麗なのも納得ね。

このフレーズは、「あなたの歯並びはお父さんから遺伝的に受け継がれたものです」という意味です。遺伝の話題や家族の特徴について話す際に使えます。例えば、歯科医が患者に歯並びの特徴の原因を説明する場面や、家族で遺伝について話し合う際に適しています。この文を使うことで、「歯並びが似ているのは遺伝的な理由がある」ということを簡潔に伝えることができます。

Wow, your teeth are so straight! They say teeth alignment is passed down from your father.
わあ、君の歯はすごくまっすぐだね!歯並びは父親から遺伝するって本当ね。

Your dental alignment comes from your dad. It's true what they say about inheriting it from him.
歯並びは父親から遺伝するって本当ね。

Teeth alignment is passed down from your father.は、よりフォーマルで科学的なニュアンスがあります。例えば、歯科医が説明する場面や、遺伝学に関する話題で使われることが多いでしょう。一方、Your dental alignment comes from your dad.は、カジュアルで日常的な会話の中で使われます。たとえば、家族や友人とのリラックスした会話で、「君の歯並びはお父さん譲りだね」といった感じで使われます。

Hanon

Hanonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/14 15:36

回答

・teeth alignment is inherited from father
・alignment of teeth is inherited from father

1. teeth alignment is inherited from father
(歯並びは父親から遺伝する)

teethは「歯」、alignmentは「並び」「勢ぞろい」という意味なので、teeth alignmentで歯並びという意味になります。be inherited fromで「~から遺伝する」となります。

It's the true that teeth alignment is inherited from father .
(歯並びは父親から遺伝するって本当ですね。)

truth:真実

2. alignment of teeth is inherited from father
(歯並びは父親から遺伝する)

the alignment of teethとしても「歯並び」という意味になります。

Because my child's teethe alignment was beautiful, I thought that the alignment of teeth is really inherited from father.
(子供の歯並びが綺麗だったので、私は、歯並びは本当に父親から遺伝するのだと思いました。)

really:本当に

役に立った
PV164
シェア
ポスト