Sato

Satoさん

Satoさん

歯並びが真っすぐになった を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

歯科矯正が終了したので、「歯並びが真っすぐになった」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 00:00

回答

・Got my teeth straightened.
・Fixed my crooked teeth.
・My teeth are now perfectly aligned.

I finally got my teeth straightened!
ついに私の歯が真っすぐになりました!

「Got my teeth straightened.」は「歯並びを矯正した」という意味です。歯列矯正を受けたときや、ブレースをつけた、取り外したなどの状況で使われます。その結果、人は見た目が整ったり、噛み合わせが改善されることが多いです。このフレーズは、友人や家族に歯並びを矯正したことを伝えたり、自分の経験を共有する際に使用されます。

I finally fixed my crooked teeth!
「ついに私の歯並びが真っすぐになりました!」

I finally got my braces off, and my teeth are now perfectly aligned!
やっとブレースを外して、今は私の歯が完全に整っています!

「Fixed my crooked teeth」は、自分の歯が曲がっていた状態を何らかの方法(たとえば矯正歯科治療)で修正したことを表しています。一方、「My teeth are now perfectly aligned」は、自分の歯が完璧に整列している現状を表しています。前者はむしろ過去の問題とその解決に焦点を当て、後者は現在の完璧な状態に焦点を当てています。したがって、使い分けは状況や話す内容によります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/05 18:59

回答

・straighten one's teeth

「straighten」には動詞で「まっすぐにする」という意味があります。
「teeth」は「歯」という意味のほか、「歯並び」という意味で使われることもあります。

例文
I have been completed orthodontic treatment and straightened my teeth.
(意味:歯科矯正が終了したので、歯並びが真っすぐになった)

I want to straighten my teeth.
(意味:歯並びを真っすぐにしたいです。)

以下、関連表現をいくつかご紹介します。
・wear/get braces:歯列矯正装置をつける
・crooked/irregular teeth:歯並びが悪いこと
・dentist:歯科医
・orthodontist:歯科矯正医

0 285
役に立った
PV285
シェア
ツイート