kiyohara tatsuyaさん
2025/06/10 10:00
頭が真っ白になった を英語で教えて!
緊張で何も考えられなくなった状態を伝えたいです。
回答
・My mind went blank.
「頭が真っ白になった」は「心が虚ろになった」のニュアンスで上記のように表します。
blank:空白の、からの、うつろな(形容詞)
第二文型(主語[My mind]+動詞[went]+主語を補足説明する補語の形容詞[blank])です。
状況に関する情報を加えて応用しましょう。
When I stood in front of the audience, my mind went blank.
観客の前に立ったとき、頭が真っ白になりました。
in front of:~のまえに(副詞句)
前半は時を表す従属副詞節で接続詞(When:~のとき)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[stood])に副詞句(in front of the audience:観客の前に)です。
Japan