Sadami

Sadamiさん

Sadamiさん

母親あるある を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

お母さんに「今日友達と遊んでから帰るね」と言ったら、聞いてもわからないくせに「何君?」と聞くので、「母親あるあるだね!」と言いたいです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/14 09:56

回答

・It's a common thing for every mother.

common thing あるある・(共通の)よくあること

「あるある」と直訳できる英語はありませんが、「common(普通の・よくある)」という単語を使って表現できます。「common thing for every mother」で「母親たちによくあること」となり、「あるある」のニュアンスが伝わるでしょう。

例文
Can you tell me some "common things for every mother"?
「母親あるある」を教えて。

「common things for every mother」を「""(クオテーションマーク)」でくくると、一つのワードとしてよりイメージしやすくなります。

例文
Kids always get a fever whenever mom is going to go to the girl's night out, don't they?
It's a common thing for every mother.
子どもって、母親が飲み会行こうとすると必ず熱出すよね?母親あるあるだね!

When mom says "Hey, I'm gonna get angry.", she is usually already angry.
It's a common thing for every mother.
母親が「ちょっと、怒るよ」と言う時は、たいていすでに怒っている。母親あるあるだね!

0 128
役に立った
PV128
シェア
ツイート