tatsumiさん
tatsumiさん
育児って孤独 を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
自宅で、夫に「育児って孤独。慣れることはなさそう」と言いたいです。
2024/01/13 20:10
回答
・childcare is lonely
・parenting is lonely
1. childcare is lonely
孤独はlonelyとするのが一般的です。育児を意味する英語はいくつかありますが、childcareがわかりやすく簡単でしょう。
I said my husband at home, childcare is lonely and it seems unlikely to get used to it.
(私は家で夫に、育児って孤独。慣れることはなさそうと言いました。)
husband 夫
seem ~に見える、~に思える
be unlikely to ~の可能性は低い、~しそうにない
get used to ~に慣れる
2. parenting is lonely
parentingは育児の別の言い方です。
厳密にいえば「親をすること」という意味ですが、転じて「育児」という意味合いで使えます。
I noticed that parenting is lonely for the first time.
(私は始めて、育児は孤独だと気づきました。)
notice ~に気づく
for the first time 初めて
ちなみに、raising a childやbringing up a childも育児の別の言い方なので、あわせてご参考にしてください。
Hanon