shozo hirata

shozo hirataさん

shozo hirataさん

全ての実力を出し切る を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

学校で、受験生に「たった1回の入試で、全ての実力を出し切らなければならない」と言いたいです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/12 16:04

回答

・give it your best shot
・give it all you've got

どちらも「全力を出しきる」「ベストを尽くす」という表現です。今回の場合の「it」は「入試」を指しています。

1. give it your best shot
「shot」には「試み・一撃」などの意味があり、「入試にベストな一撃を与える」といったニュアンスです。ちなみに過去形にすると、がんばった相手を励ますフレーズになります。

例文
Give it your best shot!
ベストを尽くせ!

You gave it your best shot.
できることは全てやったよ。(よく頑張ったよ。)

2. give it all you've got
直訳すると「あなたが持っている全てをitにあげる」というところから、「全力を出しきる」といった意味合いになります。

例文
You have to give it all you've got in just one exam.
たった1回の試験で全力を出しきらなくてはいけない。

この機会に、がんばる人への応援フレーズもぜひ覚えてみてくださいね。
Hang in there!
諦めずにがんばって!
You can do it!
君ならできる!
Go for it!
がんばれ!

0 110
役に立った
PV110
シェア
ツイート