tadasi

tadasiさん

2024/01/12 10:00

薬飲めていいね を英語で教えて!

夫が具合が悪くて風邪薬を飲んだので、「薬飲めていいね」と言いたいです。

0 110
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 00:00

回答

・Good for you that you can take medicine.
・Lucky you for being able to take medicine.
・You're fortunate to be able to take medicine.

Good for you that you can take medicine.
薬飲めていいね。

「Good for you that you can take medicine.」は、「薬を飲めるなんて良かったね」というニュアンスがあります。このフレーズは、相手が薬を飲むことができる状況に対して喜びや安心を表現する際に使えます。例えば、体調が悪かった友人が薬を飲んで回復しつつある状況で、「薬が飲めるようになって良かったね」という意味合いで使うことができます。このフレーズは相手の健康や回復を気遣う温かい気持ちを伝えるのに適しています。

Lucky you for being able to take medicine.
薬飲めていいね。

You're fortunate to be able to take medicine.
薬を飲めていいね。

「Lucky you for being able to take medicine.」はカジュアルで親しい間柄で使われることが多く、軽い羨ましさや皮肉を含むニュアンスがあります。一方、「You're fortunate to be able to take medicine.」はよりフォーマルで真剣な場面で使われ、感謝や幸運を真摯に伝える際に適しています。例えば、前者は友人同士での会話で、後者は医療の場や上司との会話で使われることが多いでしょう。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/13 18:16

回答

・It's good you're taking your medicine.

good:良い
take:(薬などを)飲む
medicine:薬
you'reとyourの部分は主語に合わせて変えてくださいね。

例文
It's good you're taking your medicine.
薬飲めていいね。

It's good he is taking his medicine. I'm sure he will feel better soon.
彼は薬飲めていいね。きっとすぐに彼の体調も良くなるよ。

以下、薬に関する英語表現をご紹介します。
・capsule:カプセル
・eye medicine:目薬
・powder:粉薬
・tablet:錠剤
ちなみに、drugは違法の薬をイメージさせますので、この単語は使わないことをおすすめします。

役に立った
PV110
シェア
ポスト