Hamanatsuさん
2024/10/29 00:00
結構飲めるの? を英語で教えて!
アルコールそのものではなく飲酒量について聞きたい時に使う「結構飲めるの?」は英語でなんというのですか?
回答
・Can you pretty drink?
・Are you quite drinkable?
Can you pretty drink?
結構飲めるの?
pretty は「かわいい」「綺麗な」などの意味を表す形容詞ですが、副詞として「結構」「なかなか」などの意味も表せます。また、drink は「飲む」という意味を表す動詞ですが、「お酒を飲む」という意味も表現できます。
By the way, can you pretty drink?
(ちなみに、結構飲めるの?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Are you quite drinkable?
結構飲めるの?
quite は「かなり」「結構」などの意味を表す副詞になります。また、drinkable は「飲める」「飲むことができる」などの意味を表す形容詞ですが、「お酒が飲める」という意味でも使えます。
Just to confirm, are you quite drinkable?
(ちなみに、結構飲めるの?)