hisako

hisakoさん

hisakoさん

言う必要のないことを言う を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

同僚たちに上司を嫌う理由を尋ねた時に「常に言う必要のないことを言うのよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 13:49

回答

・say things that don't need to be said
・garrulous

単語は、「言う必要のないことを言う」は「say things that don't need to be said」の語の組み合わせで表現します。

構文は、第三文型(主語[boss]+動詞[says]+目的語[things])で構成し、目的語を先行詞に関係代名詞「that」で修飾節「言う必要のない:don't need to be said」を導きます。

たとえば"That boss always says things that don't need to be said." とすればご質問の意味になります。

また「くだらないことをよくしゃべる、多弁な」の意味の形容詞で「garrulous」を使い"That boss is always garrulous."としても良いです。

0 113
役に立った
PV113
シェア
ツイート