mieko

miekoさん

miekoさん

コーデュロイ素材 を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

今日はキレイめではなく、可愛いコーデにしたかったので、「コーデュロイ素材のパンツを合わせました」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/13 10:41

回答

・corduroy (fabric )

英語も日本語と同じcorduroy です。
毛羽立った畝(うね)が縦方向に走る綿の緯パイル織物です。
因みに語源はフランス語で「王様の畝」を意味するCorde du Roi(コル・デュ・ロワ)で、ルイ14世が召使いの制服に使ったとされています。
「素材」はfabric と言います。
他にはmaterial 、ingredients も「素材」と言う意味です。
違いは服の生地には fabric を使い、それ以外には material を使うことです。
ingredients は食材を表します。
この場合はfabric を言わなくてもcorduroy で素材と分かりますので大丈夫です。

例文
Today , I wanted to have feminin outfit instead of classy , so I decided to wear this corduroy(fabric )pants (trousers)that matches this style.
「今日は綺麗めの代わりに可愛い系のコーデにしたかったので、このコーデュロイのパンツを合わせました。(スタイルに合わせて着ました)」

「パンツ」はアメリカ英語ではpantsですが、イギリスでは「下着」の意味になります。
イギリスでは「パンツ」はtrousers と言います。
参考にしてみて下さい。

0 89
役に立った
PV89
シェア
ツイート