yoshitomoさん
2024/01/12 10:00
シニアのお出かけスタイル を英語で教えて!
70代になってもお洒落はしていたいので、「シニアのお出かけスタイルを紹介します」と言いたいです。
回答
・Senior outing style
・Senior day out
・Golden years adventure
Let me introduce some stylish senior outing outfits.
シニアのお出かけスタイルを紹介します。
「Senior outing style」は、主にシニア層を意識した外出や旅行のスタイルを指します。快適さと安全性を重視し、動きやすい服装や機能的なアクセサリーが特徴です。例えば、ウォーキングシューズや通気性の良い服、サングラスや帽子などが含まれます。シチュエーションとしては、自然散策、観光地巡り、軽いハイキング、美術館や博物館の訪問などが考えられます。シニア層が楽しみながらも無理なく活動できるよう配慮されたスタイルです。
Let's introduce some stylish senior day out outfits.
「シニアのお出かけスタイルを紹介します。」
Let's introduce some stylish outing looks for our golden years.
「シニアのお出かけスタイルを紹介します。」
「Senior day out」は通常、シニア向けの日帰りイベントやアクティビティを指します。たとえば、地元の博物館見学や公園散策など、日常的で手軽な外出が対象です。「Golden years adventure」は、リタイア後のシニアが時間をかけて楽しむ冒険的な活動や旅行を指します。例えば、海外旅行やクルーズなど、より大規模で特別な体験を意味します。日常の小さな楽しみと、人生の新しい章を象徴する大きな冒険、この違いが使い分けのポイントです。
回答
・style for senior citizen's outings
style:スタイル
for:~用の、~のための
senior citizen:高齢者
outing(s):外出、お出かけ、散歩
※「シニア」はseniorだけでも良いのですが、年上、アメリカの高校や大学の最終学年、またビジネスにおける地位の高い人なども意味するので、「高齢者」という意味合いで使いたい場合はsenior citizenというのが一般的です。
例文
Here are some styles for senior citizen's outings.
シニアのお出かけスタイルを紹介します。
The magazine has a style for senior citizen's outings.
雑誌にシニアのお出かけスタイルが載っています。