hitoさん
hitoさん
デキル感も出せる を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
ママ友にも絶賛されたフライドチキンを振舞うときに「デキル感も出せる!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/12 17:39
回答
・it makes you look competent
「デキル感も出せる」というのは日本語ならではの言い方だと思いますので、直訳ではなく少し言い換えて表現すると良いかと思います。
it makes you~:それはあなたを~させる
look:見る
competent:有能な、力量のある
例文
It makes you look competent.
デキル感も出せる!
If you host the nice meal, it makes you look competent.
素敵な食事を振る舞えば、デキル感も出せるよ!
※host:(食事などを)振る舞う
以下、lookを使った英語表現をご紹介します。
・look into:〜を調べる
・look around:あたりを見回す
Yuzu Kumokawa