haruko

harukoさん

2023/12/20 10:00

えらく重いぞ を英語で教えて!

荷物を持ったらすごく重かったので、「これは、えらく重いぞ」と言いたいです。

0 116
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 00:00

回答

・It's really heavy.
・This is so heavy.
・This weighs a ton.

It's really heavy.
これは、えらく重いぞ。

It's really heavy.は、物理的な重さを強調する際に使われる表現です。例えば、大きな箱や家具を持ち上げるときに、その重さを伝えるために使います。また、比喩的に重荷やプレッシャーを感じる場面でも使えます。例えば、仕事や人間関係で精神的な負担が大きいときに「精神的に重い」という意味で使うこともあります。この表現は、相手に具体的な状況や感情の重さを強調したいときに非常に便利です。

This is so heavy.
これは、えらく重いぞ。

This weighs a ton!
これは、えらく重いぞ!

This is so heavy.は、物が重いと感じたときに直感的に使うフレーズです。例えば、引っ越しの際に箱を持ち上げた瞬間などに使います。一方、This weighs a ton.は誇張表現で、実際の重さ以上に重く感じることを強調したいときに使います。例えば、軽い家具を持ち上げようとして予想外に重かったときに、「こんなの信じられないほど重いよ!」というニュアンスを伝えたい場合に使います。どちらも日常会話で頻繁に使われますが、This weighs a ton.の方がユーモラスな印象を与えることが多いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/08 14:46

回答

・so heavy

so:えらく、とても、すごく、非常に
heavy:重い
※対義語はlight(軽い)です。

例文
This is so heavy.
これは、えらく重いぞ。

This cardboard box is so heavy. What's in it?
この段ボール箱、えらく重いぞ。何が入っているんだ?
※段ボール:cardboard boxまたはcorrugated board

以下、heavyを使った英語表現をご紹介します。
・get heavy:(人に)つらくあたる
・find~heavy going:~(事)がやりづらく思う、~(人)の話がおもしろくないと思う
・walk heavy:いばる

役に立った
PV116
シェア
ポスト