motoko

motokoさん

motokoさん

えらいぞ! を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

Way to go! 以外に相手を褒める時に使えるフレーズを知りたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/29 00:00

回答

・Good job!
・Well done!
・You're doing great!

You've done a good job on this project, I'm impressed!
「このプロジェクト、良くやってくれたね、感動したよ!」

「Good job!」は、「よくやった!」「素晴らしい仕事だ!」という意味を持つ英語のフレーズです。主に、相手が何かを達成した時や、良い結果を出した時に使います。子供が家庭学習を一生懸命にやった時や、部下が仕事で成果を出した時など、その人の努力や成果を認め、褒め称えるために使われます。また、ポジティブなフィードバックとして、励ましや感謝の意を込めて使うこともあります。

Well done! You've really improved on your presentation skills.
「よくやったね!プレゼンテーションのスキルが本当に上達したね。」

You're doing great, keep up the good work!
よくやってるよ、その調子で頑張ってね!

Well done!は達成したことに対しての賞賛で、具体的な結果や完了したプロジェクトに対して使われます。一方、You're doing great!は進行中の行為や挑戦に対する肯定的なフィードバックで、その人が頑張っている状況や進行中のタスクに使われます。したがって、Well done!は結果、You're doing great!はプロセスに焦点を当てます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/23 11:53

回答

・How great you are!
・I'm proud of you.

Are you studying right after class? How great you are!
授業の後、すぐ勉強?なんてえらいの!
※right すぐ
☆How great you are!は、感嘆文How+形容詞を使った言い方です。「なんて〜なの!」と相手を褒めることができます。すごい、素晴らしいを意味を持つ単語は他にwonderfulなどがあります。

Did you become a leader? I'm proud of you.
リーダーになったの?えらいですね。
※become 〜になる
☆I’m proud of you.を直訳すると「私はあなたのを誇りに思う」となり、「えらい」と訳すことができます。

0 242
役に立った
PV242
シェア
ツイート