Kotoさん
2023/12/20 10:00
またそんなに散らかして を英語で教えて!
子供部屋が汚かったので、「またそんなに散らかして」と言いたいです。
回答
・You left your room messy again.
You left your room messy again.
またそんなに散らかして。
A: You left your room messy again! How many times do I need to tell you to straighten up your room until it becomes neat and tidy?
また部屋を散らかしたままにしている!部屋がきれいに片付くまで、何度部屋を片付けるように言えばいいの?
B: Because I don't feel like doing that.
だって片付ける気になれないもん。
straighten up: 片付ける
neat and tidy: 整理整頓した
feel like doing ~: ~したい気分だ
leave A B: AをBのままにする、messy: 散らかった、again: また
という表現を使って、
You left your room messy again. : 「またそんなに散らかして」
ということが出来ます。
また、例文中の
How many times do I need to tell you to do A until B?: 何回あなたに B になるまで A をしなさいと言わないといけない?
という表現は、親が子供に注意するときによく使われるフレーズです。
参考になれば幸いです。
回答
・You're making such a mess again.
make a mess:散らかす 、汚す、めちゃくちゃにする
such:そんなに、こんなに
again:また、再度、再び
例文
A:You're making such a mess again.
またそんなに散らかして。
B:Sorry, mum. I will tidy up now.
ママ、ごめんね。今片づけるから。
※tidy up:片付ける、整える、モノを整頓してキレイにする
※mumはイギリス英語のスペルです。momはアメリカ英語のスペルです。
以下、messを使った英語表現をご紹介します。
・mess around with:~をいじくり回す、いじって手を加える
・no messing:楽々と