Koto

Kotoさん

2023/12/20 10:00

またそんなに散らかして を英語で教えて!

子供部屋が汚かったので、「またそんなに散らかして」と言いたいです。

0 137
Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/08 13:55

回答

・You left your room messy again.

You left your room messy again.
またそんなに散らかして。

A: You left your room messy again! How many times do I need to tell you to straighten up your room until it becomes neat and tidy?
また部屋を散らかしたままにしている!部屋がきれいに片付くまで、何度部屋を片付けるように言えばいいの?
B: Because I don't feel like doing that.
だって片付ける気になれないもん。

straighten up: 片付ける
neat and tidy: 整理整頓した
feel like doing ~: ~したい気分だ

leave A B: AをBのままにする、messy: 散らかった、again: また
という表現を使って、
You left your room messy again. : 「またそんなに散らかして」
ということが出来ます。
また、例文中の
How many times do I need to tell you to do A until B?: 何回あなたに B になるまで A をしなさいと言わないといけない?
という表現は、親が子供に注意するときによく使われるフレーズです。

参考になれば幸いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/08 13:46

回答

・You're making such a mess again.

make a mess:散らかす 、汚す、めちゃくちゃにする
such:そんなに、こんなに
again:また、再度、再び

例文
A:You're making such a mess again.
またそんなに散らかして。
B:Sorry, mum. I will tidy up now.
ママ、ごめんね。今片づけるから。
※tidy up:片付ける、整える、モノを整頓してキレイにする
※mumはイギリス英語のスペルです。momはアメリカ英語のスペルです。

以下、messを使った英語表現をご紹介します。
・mess around with:~をいじくり回す、いじって手を加える
・no messing:楽々と

役に立った
PV137
シェア
ポスト