Msahiko T

Msahiko Tさん

Msahiko Tさん

何を言っても逆効果よ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

頑固な友達がへそが曲がってしまったので、「何を言っても逆効果よ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/08 09:59

回答

・No matter what you say, it will have the opposite effect.
・Whatever you say, it will be backfire.

「逆効果」は名詞句で「opposite effect」と表現します。

構文は、前半部分で「何をしても」の慣用表現「no matter what」と第一文型(主語[you]+動詞[say])に副詞(now)を組み合わせた文節を合わせて従属副詞節を構成します。

後半部分が主節で第三文型(主語[it]+動詞[have]+目的語[opposite effect])に助動詞(will)を加えて構成します。

たとえば“No matter what you say now, it will have the opposite effect.”とすれば「今さら何を言っても逆効果だ」の意味になりニュアンスが通じます。

また代名詞「Whatever」を使い、「逆効果」は「裏目に出ること」の名詞「backfire」に意訳して“Whatever you say now, it will be backfire.”とすると「今は何を言っても裏目に出てしまいます」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

0 94
役に立った
PV94
シェア
ツイート