Kumi

Kumiさん

Kumiさん

最初っからやってあげるって言ったでしょ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

子供が自分でやるって言ってたのにやっぱりできないと言うので、「最初っからやってあげるって言ったでしょ」と言いたいです。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 04:13

回答

・I told you from the beginning that I'll do it for you.
・I told you in the first place that I'll do it for you.

1. I told you from the beginning that I'll do it for you.
(最初っから、やってあげるって言ったでしょ。)

「from the beginning」で、「最初から、初めから」という意味になります。「(あなたのために)やってあげる」は「I'll do it for you」と表します。「靴ひもを結ぶ」は、「tie one's shoes」といいます。

I told you from the beginning that I will help you tie your shoes.
(靴ひも結ぶの手伝ってあげるって、最初から言ってたでしょ。)

2. I told you in the first place that I'll do it for you.
(最初っから、やってあげるって言ったでしょ。)

「in the first place」も同様に、「最初に、第一に、そもそも」を表します。洋服を着替えることは、英語で「get dressed」といいます。

I told you in the first place that I'll help you get dressed.
(洋服を着替えるの手伝うって、最初から言ってたでしょ。)

ご参考になれば幸いです。






0 99
役に立った
PV99
シェア
ツイート