Kaitoさん
2023/08/08 12:00
だから急げって言ったでしょ を英語で教えて!
今日は遅刻だと子供が言うので、「だから急げって言ったでしょ」と言いたいです。
回答
・I told you to hurry up!
・This is why I said "get ready quickly".
・This is what happened.
例文① I told you to hurry up!
急げって言ったでしょ!
I told youだけでも、「だから言ったのに」という意味でよく使われるフレーズです。
例文② This is why I said "get ready quickly".
こうなるから「早く準備しなさい」って言ったんだよ。
This is whyは、「こういうわけで、このような理由があるから」といった意味になります。
Get readyは、「準備をする、支度をする」という意味です。
例文③ This is what happened.
だからこうなった(遅刻になった)んだよ。
こちらのフレーズは、①のI told you!と雰囲気が似ており、自業自得といったような意味が含まれます。