hisanari

hisanariさん

hisanariさん

昨日のうちにやっとけって言ったじゃない を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

朝子供が宿題をしていたので、「昨日のうちにやっとけって言ったじゃない」と言いたいです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/16 23:24

回答

・I told you that you should have done it yesterday.

I told you that you should have done it yesterday.
昨日のうちにやっとけって言ったじゃない。

「should have done...」という言い方は、「〜すればよかったのに」という「後悔」のニュアンスを表します。誰かに対して言う場合のほか、自分自身に対しても使える表現です。
例文
I should have get one more.
もう一つ買っておけばよかったなあ。

「I told you...」は「(だから)〜って言ったのに」という表現で、日常会話でよく使われるフレーズです。
例文
I told you so!
だから言ったじゃん!

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート