tomohisa

tomohisaさん

2024/12/19 10:00

すぐにやったらよかったじゃん! を英語で教えて!

友人がタラタラ先延ばしにした結果、単位を落としたので「すぐにやったらよかったじゃん!」と言いたいです。

0 88
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 16:51

回答

・You should have done at that time!

「すぐにやったらよかったじゃん!」は、上記の様に表現します。

「〜したらよかったじゃん」は、助動詞 should を使いましょう。should have done とすることで、「〜したらよかったのに」という表現になります。
今回は「すぐにやったらよかったじゃん」と言いたい様ですが、状況確認すると、「あの時やっておけばよかったのに!」というニュアンスが適切とみれますので、「あの時」を表す at that time を付け加えると良いでしょう。

例文
You should have done at that time! If you had done, you would pass the test!
すぐにやったらよかったじゃん!あの時やっておけば、テストも合格できたのに!

役に立った
PV88
シェア
ポスト