Iroha

Irohaさん

Irohaさん

欲しいもの以外に目もくれない を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

友達は買い物に行っても無駄な買い物をしないので、「彼女はほしいもの以外に目もくれない」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/07 23:55

回答

・only see one's favorite things
・pay attention only to what one like

「欲しいもの以外に目もくれない」は上記の表現があります。

1. 質問にある内容は次のように言うことが出来ます。
She only sees her favorite things.
彼女は欲しいもの以外に目もくれない。

「欲しいもの以外に目もくれない」は「欲しい物だけを見ている」事なので「only see one's favorite things 」で表現が出来ます。
see は「何気に(無意識に)目に入る」「さっと見る」を意味します。

☆参考
「見る」は see の他に下記の単語で表すことも出来ます。
gaze = 興味のある物を真剣に見る、凝視する
stare = 対象をじろじろと見る(対象に興味がある場合と軽視の場合があります。)
look = 対象に意識を向けてじっくりと見る

後半の「彼女の好きなもの」は「her favorite things」の他に「things (that) she wants」「what she likes」などで表すことも出来ます。

2. 「好きな物だけに気を向ける」の「pay attention only to what one like」を使う表現も可能です。
She pays attention only to what she likes.
彼女は好きな物だけに気を向けます。(= 彼女は欲しいもの以外に目もくれない。)
pay attention to ~ = ~に気を向ける、注意を払う
what SV = SがVする事/物

例文
She only sees her favorite things so as not to waste money.
無駄使いしない為に彼女は欲しい物以外には目もくれない。
「so as not to ~ 」は「~しないように」を意味します。

She is rich, but she pays attention only to what she likes.
彼女は金持ちですが、欲しい物にしか気を向けません。

0 109
役に立った
PV109
シェア
ツイート