FUJISAKI

FUJISAKIさん

2023/12/20 10:00

その後どうしたの? を英語で教えて!

友達の話でどうなったのか結果が知りたかったので、「その後どうしたの?」と言いたいです。

0 164
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/18 00:00

回答

・What happened next?
・Then what?
・What unfolded after that?

What happened next?
その後どうなったの?

What happened next?は、物語や出来事の展開に興味を持ち、次に何が起こったのかを尋ねる際に使われます。友人が旅行の話をしている時や映画の感想を共有している場面などで使えます。また、サスペンスやドラマのエピソードが終わった後に次の展開を知りたくなる場合にも適しています。このフレーズは、相手の話に興味を持ち、さらに詳細を聞きたいという好奇心を示すのに便利です。

Friend: So, I finally asked her out on a date.
You: Then what?
友達「それで、ついに彼女をデートに誘ったんだ。」
あなた「その後どうしたの?」

What unfolded after that?
「その後どうなったの?」

Then what?は会話の流れをそのまま続けたいときに使われ、カジュアルで直接的な表現です。例えば、友達が話の途中で止まったときに「それで?」と促す感じです。一方、「What unfolded after that?」はよりフォーマルで物語や出来事の詳細を尋ねる際に使われます。例えば、仕事のプレゼンや正式な報告において、「その後どうなったのか」を詳しく知りたいときに適しています。どちらも状況に応じて使い分けることで、適切なニュアンスを伝えることができます。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 20:37

回答

・What did you do after that?

「after that」で「その後」という意味です。


A: My flight was cancelled due to the bad weather.
私のフライトは悪天候のためにキャンセルになりました。
B: Oh no! What did you do after that?
あらら。その後どうしたの?
A: I changed my flight and booked again.
フライトを変更して予約し直したよ。

「due to〜」で「〜のために、〜のせいで」という意味です。「悪天候」や「機械の故障」などネガティブな原因の場合によく使われます。

またここでの「book」は「本」ではなく、「予約する」という意味の動詞で使われています。

役に立った
PV164
シェア
ポスト