Sabrinaさん
2023/12/20 10:00
一流は違うね を英語で教えて!
カシミアのセーターの触り心地がよかったので、「一流は違うね」と言いたいです。
回答
・the best~is different
the best:最高の、一流の
different:違う
英語では、一流の「何が」違うのか、ということを明確に言った方が良いですので、~の部分には具体的な物の名前(ご質問のような場合はセーター)などを入れてくださいね。
例文
The best sweater is different.
一流(のセーター)は違うね。
※セーターはアメリカ英語ではsweater、イギリス英語ではjumper(ジャンパー)といいます。日本語のジャンパー(上着)にあたるものはイギリスではjacketといいます。
The best scarf is different.
一流の(マフラー)は違うね。
※scarf:マフラー
回答
・High-end brands are different.
・One of the best is beyond the others.
1. High-end brands are different.
一流ブランドは違うね。
「一流」は「high-end」や「first class」、「one of the best」という事ができます。「一流」の中でも最上のものについては「the best of the best」、スポーツにおいて歴代最高選手の事を「Gratest Of All Time」、その頭文字を取って「GOAT」と表現できます。
「違う」は「different」と表現でき、「from the others」は省略する事が可能です。
2. One of the best is beyond the others.
一流は他とは違うね。
「beyond」は「〜の向こう側」、「〜を越える」という意味を持っており、「beyond the others」とすると「他とは違う」「一線を画す」といったニュアンスが生まれます。