miicyannさん
2023/08/29 10:00
見たままとは違うよ を英語で教えて!
友達におしゃれなケーキをあげるので、「味はみたままとは違うよ」と言いたいです。
回答
・There's more to it than meets the eye.
・Looks can be deceiving.
「見た目以上に奥が深い」「見かけによらない」という意味のフレーズです。人や物事が、パッと見の印象よりも複雑だったり、隠された事実や面白さがあったりする時に使います。
例えば、「あの人おとなしそうだけど、実はすごい経歴の持ち主なんだ。まさに "There's more to him than meets the eye." だね!」のように、良い意味で使うことが多いです。
This cake looks simple, but there's more to it than meets the eye.
このケーキ、シンプルに見えるけど、見た目だけじゃ分からない味の深みがあるんだ。
ちなみに、「Looks can be deceiving.」は「人は見かけによらないね」という意味で、良い意味でも悪い意味でも使えます。例えば、強面な人が子犬にデレデレだったり、高級そうなお店が実は激安だったり。見た目と中身のギャップに驚いた時にピッタリな一言です!
It might look like a simple chocolate cake, but looks can be deceiving.
見た目はただのチョコレートケーキだけど、見かけによらないよ。
回答
・The taste is different from how it looks.
・It tastes different than it looks.
1. The taste is different from how it looks.
「味は見た目とは違うよ。」
この表現は、見た目と味が異なることをシンプルに伝えます。「how it looks」は見た目を指し、「different from~」は~とは異なるという意味です。
この表現は特に、見た目から期待される味と実際の味にギャップがあることを強調したいときに便利です。
例文:
I hope you like it! Just a heads-up, the taste is different from how it looks.
「気に入ってくれるといいな!ただ、味は見た目とは違うよ。」
2. It tastes different than it looks.
「それは見た目と違った味がするよ。」
この表現は、味が見た目とは異なることを伝えるもう一つのシンプルな方法です。「tastes different than」は、~とは異なる味がするという意味です。
「different than」は「different from」と同じ意味で使われますが、こちらの方がアメリカ英語で一般的です。
例文:
This cake is really unique. It tastes different than it looks, so be prepared for a surprise.
「このケーキは本当にユニークだよ。見た目と違った味がするから、驚きに備えてね。」
Japan