Natasha

Natashaさん

Natashaさん

ゆったりとした優しい口調 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

話をするととても癒される友達がいるので、「彼女はゆったりとした優しい口調だ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 13:08

回答

・in a generous and gentle tone voice
・has a laid-back, soft-spoken voice

構文は、第一文型(主語[she]+動詞[speaks])に副詞句(おおらかで優しい口調で:in a generous and gentle tone voice)を組み合わせて構成します。

たとえば「ゆったりと」を「おおらかで」の形容詞「generous」に意訳して"She speaks in a generous and gentle tone voice."とすれば「彼女はおおらかで優しい口調で話します」の意味になりニュアンスが通じます。

また「ゆったりと」を「寛いだ」の形容詞「laid-back」に意訳し"She has a laid-back, soft-spoken voice."とすると「彼女は落ち着いた、柔らかい話し方です」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

0 112
役に立った
PV112
シェア
ツイート