Shinzou

Shinzouさん

Shinzouさん

きつい口調 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

同僚は押し付けるような言い方をするので、「彼女はきつい口調だ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 05:53

回答

・sharp tongue
・harsh tone

sharp tongue
きつい口調

sharp は「鋭い」「尖った」「きつい」などの意味を表す形容詞ですが、「頭がいい」というような意味で使われることもあります。また、tongue は「舌」という意味を表す名詞ですが、「言語」や「言葉遣い」などの意味でも使われます。

She has a sharp tongue. So I get tired when I talk to her.
(彼女はきつい口調だ。だから彼女と話すと疲れる。)

harsh tone
きつい口調

harsh は「きつい」「厳しい」「不快な」などの意味を表す形容詞になります。また、tone は「音調」「音色」などの意味を表す名詞ですが、「口調」や「色調」などの意味も表せます。

His harsh tone always makes the vibes of meetings bad.
(彼のきつい口調のせいで、いつも会議の雰囲気が悪くなる。)
※vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味を表せます。

0 249
役に立った
PV249
シェア
ツイート