Tsuchiyaさん
2024/12/19 10:00
ゆったりとした動き を英語で教えて!
ヨガはいつも使ってない筋肉を使うので、「ゆったりとした動きでヨガをするのは体に良い」と言いたいです
回答
・leisurely movements
・fluid movements
「leisurely movements」は、急がず、ゆったりとした優雅な動きを表します。
日曜の朝に公園をのんびり散歩したり、猫がひなたぼっこしながら寝返りをうつような、リラックスした心地よい動作のイメージです。忙しさとは無縁の、穏やかで余裕のある雰囲気を伝えたい時にぴったりな表現ですよ。
Practicing yoga with leisurely movements is great for your body, especially since it works muscles you don't normally use.
ヨガをゆったりとした動きで行うのは、普段使わない筋肉を動かすので特に体に良いです。
ちなみに、「fluid movements」は、水が流れるような「なめらかで、しなやかな動き」を指す言葉だよ。ダンスや武術、スポーツ選手の無駄のない動きを褒めるときによく使われるんだ。物事が滞りなくスムーズに進む様子を表現するのにもピッタリだよ!
Doing yoga with fluid movements is great for your body, especially for muscles you don't use often.
ヨガをゆったりとした動きで行うのは、特に普段使わない筋肉にとって、体にとても良いです。
回答
・Slow movements
「ゆったりとした動き」は上記のように表現することができます。
Slow: ゆっくりとした
movement: 動き
例文
It is good for your body to practice yoga with slow movements.
ゆっくりとした動きでヨガをするのは体に良い。
good for your body: 体に良い
practice ~: ~を行う、実行する
通常は「練習する」を意味しますが、文脈によって上記の意味になる場合もあります。
また「ゆったり」を表現したい場合は slow に relaxed や gentle など加えるとより近いニュアンスになります。
例文
It is good for your body to practice yoga with slow and relaxed/gentle movements.
ゆったりとリラックスした/優しい動きでヨガをするのは体に良い。
relaxed: リラックスした
gentle: 優しい
Japan