Monica

Monicaさん

Monicaさん

明日荒れるみたいだな を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

天気予報で明日の天気が悪いので、「明日荒れるみたいだな」と言いたいです。

Makiko

Makikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 20:03

回答

・The weather is supposed to be stormy
・The weather looks stormy tomorrow.

1. ”stormy”は形容詞で、
①暴風(雨)の,あらしの; 暴風雨を伴う,しけの (⇔calm).
②〈感情・言動・人生など〉あらしのような,荒れ狂う,激しい,論争的な.
(例)stormy passions 激しい情熱
という意味となります。

また、”suppose”は動詞で使用し、「(判断の根拠が比較的薄い形で)思う、思う、考える、たぶんでしょう」という表現ができます。
(例)I suppose so 多分そうでしょう

今回は受動態の形とし、「天気が荒れると考えられる」という表現としています。

According to the weather forecast, the weather is supposed to be stormy.
天気予報によると、明日荒れるみたいだな。

2. または、動詞”look"を利用し、 「〈…に〉見える,〈…と〉思われる」という表現を使うこともできます。
例文
The weather looks stormy tomorrow because the weather seems to get worse.
天気が悪くなってきているから、明日荒れるだろうな。

お役に立てれば幸いです。

0 106
役に立った
PV106
シェア
ツイート