Sayoko

Sayokoさん

2024/12/19 10:00

謝ったけど、まだ怒っているみたいだった を英語で教えて!

謝り足りないのかと思ったので、「謝ったけど、まだ怒っているみたいだった」と言いたいです。

0 90
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 15:18

回答

・I apologized, but he still looked angry.

「謝ったけど、まだ怒っているみたいだった」は上記のように表現できます。
apologize : 謝る
誰かに謝ると言いたい時は、apologize to 人 とします。

例文
I apologized to him.
私は彼に謝った。

また、look + 形容詞 で「~に見える」となります。
look angry : 怒っているように見える look tired : 疲れているように見える

but の前後で主語が変わる時は、but の前にカンマを入れるのが一般的なので忘れないようにしましょう。この場合は、 I と He で主語が違っていますので、カンマを入れています。
参考になれば幸いです。

役に立った
PV90
シェア
ポスト