Ishizaki

Ishizakiさん

2022/09/26 10:00

暇だと気晴らしにネットサーフィンしてます を英語で教えて!

パソコンを1日にどのくらい使うかを聞かれたので「暇だと気晴らしにネットサーフィンしてます。」と言いたいです。

0 306
Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 23:41

回答

・I surf the internet when I have free time for relaxation.

I surf the internet when I have free time for relaxation.
「暇だと気晴らしにネットサーフィンしてます」

「ネットサーフィンする」という言葉の英訳は、to surf the internet となります。定冠詞 the を忘れずに internet の前につけるようにしましょう。
動詞を to browse にすると、「(特定の情報について)インターネットを閲覧する」という意味になります。

名詞 relaxation は「気晴らし」という意味です。カタカナで「リラックス」と言うと身体・精神がほぐれ弛緩する様子を思い浮かべますが、「休息、息抜き」程度の意味としても使えます。

役に立った
PV306
シェア
ポスト