tanakaさん
2025/05/21 10:00
ちょっと気晴らししたい を英語で教えて!
午後から集中力が切れてしまったので、「ちょっと気晴らししたい」と言いたいです。
回答
・I wanna relax a little.
「ちょっと気晴らししたい。」は、上記のように表せます。
want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
relax : リラックスする、気晴らしする、ゆっくりする(動詞)
a little : ちょっと、少し
・「少しはある」というニュアンスの表現ですが、a を抜いて little だけにすると「少ししかない」というニュアンスになります。
例文
I've lost my concentration, so I wanna relax a little.
集中力が切れたから、ちょっと気晴らししたい。
※lose one's concentration で「集中力が切れる」という意味を表せます。
have lost(現在完了)とすると「過去に切れて、現在までその状態を維持している」という意味になります。
Japan