Dorothy

Dorothyさん

Dorothyさん

昨日より痛くなってる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

足をぶつけたところが翌日の方が痛くなってるので、「昨日より痛くなってる」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 16:39

回答

・It’s gotten more painful than yesterday.
・It’s getting more sore than yesterday.

It’s gotten more painful than yesterday.
昨日より痛くなってる。

it has gotten 〜 で「〜になった」という意味を表せます。また、painful は「痛い」という意味を表す形容詞ですが、肉体的な痛みにも、精神的な痛みにも使えます。

It’s gotten more painful than yesterday. To be honest, I can't walk.
(昨日より痛くなってる。正直言って歩けないよ。)

It’s getting more sore than yesterday.
昨日より痛くなってる。

it’s getting 〜 は、「だんだん〜になってきている」という意味を表す表現になります。また、sore も「痛い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは基本的には、肉体的な痛みに対して使われる表現になります。

It’s getting more sore than yesterday. I'm gonna the hospital today.
(昨日より痛くなってる。今日、病院に行くよ。)

0 97
役に立った
PV97
シェア
ツイート