Caterineさん
Caterineさん
水が止まらない を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
シンクの蛇口から水が漏れているので、「水が止まらない」と言いたいです。
2024/02/05 13:19
回答
・Water doesn't stop!
例
Water seems to be leaking from a tap. I closed the tap tightly but water stil doesn't stop.
水が蛇口から漏れているようです。蛇口をきつく閉めてもまだ水が止まりません。
「seem to〜」で「〜のようだ、〜のように見える」という意味になります。「tap」は「蛇口」のことで、水道水は「tap water」と言います。
「tightly」は「きつく、しっかりと」で、動詞は「tighten」です。「I tightened the tap.(蛇口をしっかり閉めた)」ということも出来ます。
また、水が蛇口から流れている場合は、「Water is running.(水が出てる、流れている)」で、漏れている場合は「Water is leaking.(水が漏れている)」となります。
fujimari0315