Brunaさん
Brunaさん
微妙な乾き具合 を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
洗濯物がまだ湿っている感じなので、「微妙ない乾き具合だ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
2024/02/05 20:51
回答
・The laundry feels a bit damp.
・The clothes are still slightly moist.
・The laundry is not quite dry yet.
1. The laundry feels a bit damp.
「洗濯物が微妙に湿っている感じだ」
【laundry】は「洗濯物」を表す一般的な言い回しです。【a bit】は「少し」という意味で、微妙な程度を表す際に有用な表現でしょう。【damp】は「湿っている、乾いていない」状態を表す形容詞です。
2. The clothes are still slightly moist.
「服がまだ微妙な乾き具合だ」
【clothes】は「服」を表します。【slightly】は「わずかに、やや、微妙に」といった意味の副詞で、【moist】は「湿っている、水気のある」を表す形容詞です。
3. It seems like the laundry is not quite dry yet.
「洗濯物はまだ微妙に乾いていないみたいだ」
【it seems like ...】じゃ「~らしい、ようだ」と不確かな状況を表す際に用いられます。【not quite ...】は「完全には~していない、微妙に~だ」といった意味を表す言い回しになります。
kosei0511