Chloe

Chloeさん

Chloeさん

こじんまりしてる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

ミニマリストの友達の家に遊びに行ったので、「こじんまりしてるね」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 11:39

回答

・cozy
・compact

cozy:こじんまりした、暖かい、居心地が良い、くつろげる
※ちなみに、イギリス英語のスペルはcosyとなります。cozyはアメリカ英語のスペルです。

compact:コンパクトな、簡潔な、こじんまりした
1つめのcozyはまさに「こじんまりした」というニュアンスを持ち、リラックスできるような場所を指します。2つめのcompactはリラックスというよりは小さいけれど機能的な場所といったニュアンスがあります。

例文
It's cozy, isn't it?
こじんまりしてるね。

I went to visit a minimalist friend's house, which was compact.
ミニマリストの友達の家に遊びに行ったのですが、こじんまりしていました。
※minimalist:ミニマリスト

0 105
役に立った
PV105
シェア
ツイート