ikko

ikkoさん

ikkoさん

何げにいじわる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

お母さんが自分のもの以外を片付けたので、「何気にいじわる」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 00:23

回答

・You're kind of mean, you know.
・You seem to be unintentionally mean...

例文:
You're kind of mean, you know.
(何気にいじわるだよね。)

「kind of」は「~な感じ」というニュアンスを表す口語表現で、ネイティブが日常会話で多用します。
「mean」は「いじわる」と言いたい時に使います。
「だよね」のニュアンスは、相手に対して確認や同意を求める表現で、「you know」や「you see」などが使われることがあります。

また、以下のような言い方もできます。

例文:
You seem to be unintentionally mean at times.
(あなたは時々、無意識に意地悪なように見えるよ。)

「unintentionally」は「意図せずに」や「無意識に」という意味です。
「何気に」のニュアンスを表してみました。

回答が参考になれば幸いです!

0 46
役に立った
PV46
シェア
ツイート