syun

syunさん

syunさん

ご飯あと一口 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

お母さんに夕飯が食べ終わるか聞かれたので、「ご飯後一口」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/04 21:06

回答

・One more bite, please.

「もう一口ちょうだい」が直訳です。
biteは「噛む、噛みつく」が直訳ですが、「一口」と言う意味があります。
この場合の「ご飯」ですが、その時出された食事全般の事を指しますので、何か特定せずに言う方が伝わると思います。
もし特定の食べ物が欲しいのであればone more bite of cookie 「クッキー、一口ちょうだい」の様にofの後ろに付けます。
「後一口」はone moreと言います。

例文
A: Are you already full or you want more?
「もうお腹いっぱい?それかまだ欲しい?」
B: One more bite, please.
「ご飯あと一口。」

参考にしてみて下さい。

0 108
役に立った
PV108
シェア
ツイート